# Translation of Plugins - Smush Image Optimization – Optimize Images | Compress &amp; Lazy Load Images | Convert WebP &amp; AVIF | Image CDN - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Smush Image Optimization – Optimize Images | Compress &amp; Lazy Load Images | Convert WebP &amp; AVIF | Image CDN - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:53:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Smush Image Optimization – Optimize Images | Compress &amp; Lazy Load Images | Convert WebP &amp; AVIF | Image CDN - Stable (latest release)\n"

#: app/views/bulk/cdn-upsell.php:24
msgid "Get Smush Pro."
msgstr "Garanta o Smush Pro."

#. translators: %s: plugin discount
#: app/class-admin.php:258 app/class-admin.php:371
#: app/modals/onboarding.php:207 app/views/bulk/global-upsell.php:21
#: app/views/email/upsell-cdn.php:60 app/views/lazyload/meta-box.php:306
msgid "Get Smush Pro"
msgstr "Garanta o Smush Pro"

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:542
msgid "Restore all thumbnails"
msgstr "Restaurar todas as miniaturas"

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:530
msgid "Restore all images"
msgstr "Restaurar todas as imagens"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:825
#: core/media-library/class-media-library-row.php:832
msgid "Restore original"
msgstr "Restaurar original"

#: core/lazy-load/video-embed/class-video-thumbnail-controller.php:83
msgid "Thumbnail URL not found."
msgstr "URL da miniatura não encontrada."

#: core/lazy-load/video-embed/class-video-thumbnail-controller.php:66
msgid "Video thumbnail not found."
msgstr "Miniatura do vídeo não encontrada."

#: core/lazy-load/video-embed/class-video-thumbnail-controller.php:60
msgid "Invalid video URL or dimensions."
msgstr "URL ou dimensões do vídeo inválidos."

#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:175
#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:314
#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:384
msgid "Not logged in."
msgstr "Não conectado."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:676
msgid "Create a free account"
msgstr "Crie uma conta gratuita"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:675
msgid "OR continue with email"
msgstr "OU continue com e-mail"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:674
msgid "I am an existing user"
msgstr "Eu já sou um usuário"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:673
msgid "I am a new user"
msgstr "Sou um novo usuário"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:671
msgid "Keep me logged in"
msgstr "Mantenha-me conectado"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:670
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:668
msgid "You do not have the permission to view this page."
msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página."

#: app/views/dashboard/bulk/meta-box-header.php:23
msgid "Free Plan"
msgstr "Plano gratuito"

#: app/views/bulk/list-errors.php:11
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: app/views/bulk/list-errors.php:6
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:140
msgid "File Name"
msgstr "Nome do arquivo"

#: app/modals/onboarding-free.php:266 app/modals/onboarding-free.php:274
#: app/views/bulk/hub-connect.php:50
msgid "CONNECT MY SITE"
msgstr "CONECTAR MEU SITE"

#: app/modals/onboarding-free.php:256
msgid "When you connect, you’ll get:"
msgstr "Ao conectar, você terá:"

#. translators: %s: plugin discount
#: app/modals/onboarding-free.php:240
msgid "What can I get with Smush Pro?"
msgstr "O que posso ter com o Smush Pro?"

#: app/modals/onboarding-free.php:232
msgid "SET UP MY FREE ACCOUNT"
msgstr "CONFIGURAR MINHA CONTA GRATUITA"

#: app/modals/onboarding-free.php:158
msgid "Configure Smush"
msgstr "Configurar o Smush"

#: app/modals/onboarding-free.php:77
msgid "You’re Almost There!"
msgstr "Você está quase lá!"

#: app/modals/hub-connection-success.php:64
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"

#: app/modals/hub-connection-success.php:57
msgid "Site connected successfully!"
msgstr "Site conectado com sucesso!"

#: app/modals/hub-connection-success.php:32 app/modals/onboarding-free.php:259
msgid "Unlimited bulk smushing."
msgstr "Otimização em massa ilimitada."

#: app/modals/disconnect-site.php:65 app/modals/disconnect-site.php:69
#: core/class-hub-connector.php:533
msgid "Disconnect site"
msgstr "Desconectar site"

#: app/modals/disconnect-site.php:52
msgid "Mind sharing why you’re disconnecting?"
msgstr "Poderia compartilhar o motivo da desconexão?"

#: app/modals/disconnect-site.php:45
msgid "Premium WPMU DEV services and site management tools"
msgstr "Serviços premium WPMU DEV e ferramentas de gerenciamento de sites"

#: app/modals/disconnect-site.php:40
msgid "You’ll lose the following key Smush features:"
msgstr "Você perderá os seguintes recursos principais do Smush:"

#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:141
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6722
msgid "%s config created successfully."
msgstr "%s configuração criada com sucesso."

#: _src/react/modules/configs.jsx:135
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6716
msgid "Save your current settings configuration. You’ll be able to then download and apply it to your other sites."
msgstr "Salve suas configurações atuais. Você poderá fazer o download e aplicá-lo a seus outros sites."

#: _src/react/modules/configs.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6715
msgid "Save Config"
msgstr "Salvar configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:130
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6711
msgid "Change your config name to something recognizable."
msgstr "Altere seu nome de configuração para algo reconhecível."

#: _src/react/modules/configs.jsx:129
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6710
msgid "Rename Config"
msgstr "Renomear Configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:128
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6709
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: _src/react/modules/configs.jsx:127
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6708
msgid "The config name is required"
msgstr "O nome da configuração é obrigatório"

#: _src/react/modules/configs.jsx:126
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6707
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: _src/react/modules/configs.jsx:125
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6706
msgid "Config name"
msgstr "Nome da configuração"

#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:114
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6695
msgid "Are you sure you want to delete %s? You will no longer be able to apply it to this or other connected sites."
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %s? Você não poderá mais aplicá-lo a este ou a outros sites conectados."

#: _src/react/modules/configs.jsx:111
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6692
msgid "Delete Configuration File"
msgstr "Excluir Arquivo de Configuração"

#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:104
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6685
msgid "%s config has been applied successfully."
msgstr "%s a configuração foi aplicada com sucesso."

#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:95
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6676
msgid "Are you sure you want to apply the %s config to this site? We recommend you have a backup available as your existing settings configuration will be overridden."
msgstr "Tem certeza de que deseja aplicar a configuração %s a este site? Recomendamos que você tenha um backup disponível, pois as configurações existentes serão substituídas."

#: _src/react/modules/configs.jsx:92
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6673
msgid "Apply Config"
msgstr "Aplicar Configuração"

#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:75
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6656
msgid "%s config has been uploaded successfully – you can now apply it to this site."
msgstr "%s a configuração foi carregada com sucesso - agora você pode aplicá-la a este site."

#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:67
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6648
msgid "Request failed. Status: %s. Please reload the page and try again."
msgstr "O pedido falhou. Status: %s. Recarregue a página e tente novamente."

#: _src/react/modules/configs.jsx:64
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6645
msgid "Try The Hub"
msgstr "Experimente o Hub"

#: _src/react/modules/configs.jsx:61
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6642
msgid "Name and Description"
msgstr "Nome e Descrição"

#: _src/react/modules/configs.jsx:60
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6641
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: _src/react/modules/configs.jsx:59 _src/react/modules/configs.jsx:101
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6640
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6682
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: _src/react/modules/configs.jsx:58
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6639
msgid "Check again"
msgstr "Verifique novamente"

#: _src/react/modules/configs.jsx:54
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6635
msgid "Created or updated configs via the Hub?"
msgstr "Criou ou atualizou as configurações por meio do Hub?"

#: _src/react/modules/configs.jsx:48
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6629
msgid "Use configs to save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "Use configs para salvar as configurações predefinidas do Smush, em seguida, carregue e aplique-as em seus outros sites com apenas alguns cliques!"

#: _src/react/modules/configs.jsx:44
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6625
msgid "You don’t have any available config. Save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "Você não tem nenhuma configuração disponível. Salve as configurações predefinidas do Smush, depois carregue e aplique-as em seus outros sites com apenas alguns cliques!"

#: _src/react/modules/configs.jsx:43
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6624
msgid "Updating the config list…"
msgstr "Atualizando a lista de configuração…"

#: _src/react/modules/configs.jsx:42
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6623
msgid "Save config"
msgstr "Salvar configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:41
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6622
msgid "Upload"
msgstr "Envio"

#: _src/react/modules/configs.jsx:40
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6621
msgid "Preset Configs"
msgstr "Configurações Predefinidas"

#: _src/react/modules/configs.jsx:31
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6612
msgid "the Hub."
msgstr "o HUB"

#: _src/react/modules/configs.jsx:22
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6603
msgid "You can easily apply configs to multiple sites at once via "
msgstr "Você pode facilmente aplicar configurações a vários sites de uma vez por meio de"

#: core/class-settings.php:1006
msgid "The tab these settings belong to is missing."
msgstr "A guia à qual essas configurações pertencem está faltando."

#: core/class-settings.php:937
msgid "The page these settings belong to is missing."
msgstr "A página à qual essas configurações pertencem está faltando."

#: core/class-settings.php:367
msgid "Allow usage tracking"
msgstr "Permitir rastreamento de uso"

#: core/class-core.php:309
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas"

#: core/class-configs.php:811 core/class-configs.php:827
msgid "none"
msgstr "nenhum"

#: core/class-configs.php:800 core/class-configs.php:838
msgid "No"
msgstr "Não"

#: core/class-configs.php:800 core/class-configs.php:842
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: core/class-configs.php:796
msgid ". Fade in delay: "
msgstr ". Desvanecer no Atraso: "

#: core/class-configs.php:795
msgid ". Fade in duration: "
msgstr ". Desvanecer na duração: "

#: core/class-configs.php:762
msgid "Native Lazy Load Enabled"
msgstr "Carregamento Lento Nativo Ativado"

#: core/class-configs.php:761
msgid "Load Scripts In Footer"
msgstr "Carregar Scripts No Rodapé"

#: core/class-configs.php:760
msgid "Display And Animation"
msgstr "Exibição e Animação"

#: core/class-configs.php:759
msgid "Included Post Types"
msgstr "Tipos de Postagem Incluídos"

#: core/class-configs.php:675
msgid "Keep Data On Uninstall"
msgstr "Manter Os Dados Na Desinstalação"

#. translators: 1. Resize-size max width, 2. Resize-size max height
#: core/class-configs.php:599
msgid "Full images max-sizes to resize - Max-width: %1$s. Max height: %2$s"
msgstr "Tamanhos máximos de imagens completas para redimensionar - Largura máxima: %1$s. Altura máxima: %2$s"

#: core/class-configs.php:288
msgid "The given config ID does not exist"
msgstr "O ID de configuração fornecido não existe"

#: core/class-configs.php:252
msgid "The provided configs list isn’t correct. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "A lista de configurações fornecida não está correta. Certifique-se de que o arquivo carregado é o correto."

#: core/class-configs.php:237
msgid "The uploaded config must have a name and a set of settings. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "A configuração enviadas deve ter um nome e um conjunto de configurações. Certifique-se de que o arquivo enviado é o correto."

#: core/class-configs.php:232
msgid "There was an error decoding the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao decodificar o arquivo."

#: core/class-configs.php:227
msgid "There was an error getting the contents of the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter o conteúdo do arquivo."

#: core/class-configs.php:222
msgid "The file must be a JSON."
msgstr "O arquivo deve ser um JSON."

#. translators: error message
#: core/class-configs.php:220
msgid "Error: %s."
msgstr "Erro: %s."

#: core/class-configs.php:217
msgid "The configs file is required"
msgstr "O arquivo de configuração é necessário"

#: core/class-configs.php:104
msgid "Recommended performance config for every site."
msgstr "Configuração de desempenho recomendada para cada site."

#: core/class-configs.php:72
msgid "Missing configs data"
msgstr "Dados de configuração ausentes"

#: core/api/class-hub.php:139
msgid "Missing config data"
msgstr "Dados de configuração ausentes"

#: core/api/class-abstract-api.php:55
msgid "API instances require a version and name properties"
msgstr "Instâncias de API requerem uma versão e propriedades de nome"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:285
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2295
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:269
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2279
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: core/class-configs.php:793
msgid "Selected: "
msgstr "Selecionado:"

#: app/views/settings/general-meta-box.php:23
msgid "Configure general settings for this plugin."
msgstr "Defina as configurações gerais para este plugin."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:19
msgid "Control what to do with your settings and data. Settings are each module’s configuration options. Data includes the compression savings, statistics and other pieces of information stored over time."
msgstr "Controle o que fazer com suas configurações e dados. As configurações são as opções de configuração de cada módulo. Os dados incluem a economia de compactação, estatísticas e outras informações armazenadas ao longo do tempo."

#: app/views/settings/accessibility-meta-box.php:19
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "Ative o suporte para quaisquer aprimoramentos de acessibilidade disponíveis na interface do plugin."

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:49
msgid "View Tools"
msgstr "Ver Ferramentas"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:25
msgid "Available Tools"
msgstr "Ferramentas Disponíveis"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:18
msgid "Use Tools for extra configurations."
msgstr "Use ferramentas para configurações extras."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:135
msgid "Incomplete setup"
msgstr "Configuração incompleta"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:31
msgid "Available Integrations"
msgstr "Integrações Disponíveis"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:24
msgid "Integrate with powerful third-party providers and make compression even easier."
msgstr "Integre-se com poderosos provedores de terceiros e torne a compactação ainda mais fácil."

#. translators: %d - number of failed images
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:127
msgid "%d images failed to be optimized. This is usually because they no longer exist, or we can't optimize the file format."
msgstr "%d as imagens não foram otimizadas. Geralmente, isso ocorre porque eles não existem mais ou não podemos otimizar o formato do arquivo."

#: app/modals/onboarding-free.php:379 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:104
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:114
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:77
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:64
#: app/views/dashboard/next-gen/meta-box.php:48
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: app/class-abstract-summary-page.php:134
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:53
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:40
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:54
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:109
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:138
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:155
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:39 core/class-configs.php:630
#: core/class-configs.php:647 core/class-configs.php:718
#: core/class-configs.php:726
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:89
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service."
msgstr "Você está quase ultrapassando o limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com o administrador para atualizar seu plano Smush CDN para garantir que você não perca este serviço."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:90
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service."
msgstr "Você ultrapassou o limite de largura de banda do CDN, por isso paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano Smush CDN para reativar este serviço."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:45
#: app/views/dashboard/next-gen/meta-box.php:36
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualize para o Pro"

#. translators: %1$s - opening <a> tag, %2$s - closing </a> tag, %3$s - number
#. of images
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:41
msgid "%1$sUpgrade to Pro%2$s to bulk smush all images in one click. Free users can smush %3$s images per batch."
msgstr "%1$sAtualize para o Pro%2$s para smush em massa todas as imagens em um clique. Usuários gratuitos podem smush %3$s imagens por lote."

#. translators: %d - number of uncompressed attachments
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:22
msgid "You have %d images that needs compressing!"
msgstr "Você tem %d imagens que precisam ser comprimidas!"

#: app/pages/class-settings.php:34 app/pages/class-settings.php:97
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"

#: app/pages/class-settings.php:33 app/pages/class-settings.php:88
msgid "Data & Settings"
msgstr "Dados e Configurações"

#: app/pages/class-settings.php:32 app/pages/class-settings.php:78
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: app/pages/class-settings.php:31
msgid "Configs"
msgstr "Configurações"

#: app/pages/class-settings.php:30 app/pages/class-settings.php:68
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: app/class-ajax.php:788
msgid "Missing config ID"
msgstr "ID de configuração ausente"

#: app/views/tabs.php:29
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"

#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:49
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1944
msgid "Local WebP"
msgstr "WebP local"

#: app/pages/class-next-gen.php:230
msgid "WebP files were deleted successfully."
msgstr "Os arquivos WebP foram excluídos com sucesso."

#: core/class-core.php:335
msgid "Something went wrong with the request. Please reload the page and try again."
msgstr "Algo deu errado com a solicitação. Por favor, recarregue a página e tente novamente."

#: app/views/next-gen/meta-box-header.php:21
msgid "Join WPMU DEV to use this feature"
msgstr "Junte-se ao WPMU DEV para usar este recurso"

#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:27
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2738
msgid "Smush WebP"
msgstr "Smush WebP"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:237
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2247
msgid "Reload NGINX."
msgstr "Recarregue o NGINX."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:384
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2394
msgid "If you don't know where those files are, or you aren't able to reload Apache, you would need to consult with your hosting provider or a system administrator who has access to change the configuration of your server."
msgstr "Se você não sabe onde esses arquivos estão ou não consegue recarregar o Apache, você precisará consultar seu provedor de hospedagem ou um administrador de sistema que tenha acesso para alterar a configuração de seu servidor."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:381
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2391
msgid "Reload Apache."
msgstr "Recarregue o Apache."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:375
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2385
msgid "Look for your site in the file and find the line that starts with <Directory> - add the code above that line and into that section and save the file."
msgstr "Procure seu site no arquivo e encontre a linha que começa com <Directory> - adicione o código acima dessa linha e nessa seção e salve o arquivo."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:363
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2373
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolução de problemas."

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2938
msgid "Apply rules"
msgstr "Aplicar regras"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:305
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2315
msgid "Please note: Some servers have both Apache and NGINX software which may not begin serving WebP images after applying the .htaccess rules. If errors occur after applying the rules, we recommend adding NGINX rules manually."
msgstr "Observação: alguns servidores possuem os softwares Apache e NGINX que podem não começar a servir imagens WebP após a aplicação das regras .htaccess. Se ocorrerem erros após a aplicação das regras, recomendamos adicionar regras NGINX manualmente."

#: app/views/webp/required-configuration-meta-box.php:53
msgid "Re-check status"
msgstr "Verifique novamente o status"

#. translators: server type
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:195
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2205
msgid "We've automatically detected your server type is %s. If this is incorrect, manually select your server type to generate the relevant rules and instructions."
msgstr "Detectamos automaticamente que o seu tipo de servidor é %s. Se estiver incorreto, selecione manualmente o tipo de servidor para gerar as regras e instruções relevantes."

#: core/class-configs.php:633 core/class-settings.php:1428
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: app/class-ajax.php:474 app/class-ajax.php:526 core/class-settings.php:923
#: core/media/class-media-item-controller.php:80
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "Você não tem permissão para fazer isso."

#: app/modals/deactivation-survey.php:36 app/modals/disconnect-site.php:26
#: app/modals/hub-connection-success.php:52 _src/react/common/modal.js:77
#: _src/react/modules/configs.jsx:36
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:768
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6617
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Fechar esta janela"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:30
msgid "Fix Google PageSpeed image recommendations"
msgstr "Corrigir recomendações de imagens do Google PageSpeed"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: re-smush images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:585
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs re-smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need re-smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d anexo%3$s que precisa re-smushing"
msgstr[1] "%1$s%2$d anexos%3$s que precisam re-smushing"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: unsmushed images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:574
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d anexo%3$s que precisa smushing"
msgstr[1] "%1$s%2$d anexos%3$s que precisam smushing"

#: app/class-abstract-page.php:725
msgid "Check Complete"
msgstr "Verificação Completa"

#: app/class-admin.php:599
msgid " and "
msgstr " e "

#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:33
msgid "View All"
msgstr "Ver tudo"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:163
msgid "Serve next-gen WebP images (without Smush CDN)"
msgstr "Veicule imagens WebP de próxima geração (sem Smush CDN)"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:146
msgid "Streamline your images with Smush CDN"
msgstr "Otimize suas imagens com Smush CDN"

#: app/modals/updated.php:33
msgid "Smush Updated Modal"
msgstr "Smush Modal Atualizado"

#: core/class-core.php:349 _src/react/modules/configs.jsx:63
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6644
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Dispensar aviso"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:935
msgid "In some cases can cause the \"Defer offscreen images\" Google PageSpeed audit to fail. See browser compatibility %1$shere%2$s."
msgstr "Em alguns casos, pode causar falha na auditoria \"Adiar imagens fora da tela\" do Google PageSpeed. Veja a compatibilidade do navegador %1$shere%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:929
msgid "Enable native lazy loading"
msgstr "Ativar carregamento lento nativo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:913
msgid "Enable support for native browser lazy loading."
msgstr "Ative o suporte para carregamento lento do navegador nativo."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:910
msgid "Native lazy load"
msgstr "Carregamento lento nativo"

#: core/modules/class-resize-detection.php:136
msgid "All images are properly sized"
msgstr "Todas as imagens são dimensionadas corretamente"

#: core/modules/class-backup.php:770
msgid "Error getting file name"
msgstr "Erro ao obter nome do arquivo"

#: app/modals/onboarding.php:107
msgid "Photos often store camera settings in the file, i.e., focal length, date, time and location. Removing EXIF data reduces the file size. Note: it does not strip SEO metadata."
msgstr "As fotos costumam armazenar as configurações da câmera no arquivo, como distância focal, data, hora e local. A remoção de dados EXIF ​​reduz o tamanho do arquivo. Nota: não retira os metadados do SEO."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:325
msgid "Generate leads with pop-ups, slide-ins and email opt-ins."
msgstr "Gere leads com pop-ups, slides e opt-ins por email."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:317
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "Crie formulários dinâmicos com facilidade e rapidez com nosso criador de formulários."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:309
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "Configure sua marcação para otimizar a página e a classificação social."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:301
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "Proteja seu site contra hackers e bots maliciosos."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:293
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "Adicione armazenamento em cache poderoso e otimize seus ativos."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:285
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "Redimensione, otimize e comprima todas as suas imagens ao máximo."

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/plugin-notice/notice.php:193
msgid "Enjoying %s? Try out a few of our other popular free plugins..."
msgstr "Está gostando de %s? Experimente alguns dos nossos outros populares plugins gratuitos ..."

#: app/modals/onboarding.php:113
msgid "This feature stops offscreen images from loading until a visitor scrolls to them. Make your page load faster, use less bandwidth and fix the “defer offscreen images” recommendation from a Google PageSpeed test."
msgstr "Esse recurso impede que as imagens fora da tela sejam carregadas até que um visitante role para elas. Aumente o carregamento da página, use menos largura de banda e corrija a recomendação de \"adiar imagens fora da tela\" de um teste do Google PageSpeed."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:993
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:80
msgid "Learn why Smush Pro is the best image optimization plugin."
msgstr "Saiba por que o Smush Pro é o melhor plugin de otimização de imagem."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:79
msgid "Optimize unlimited images with Smush Pro"
msgstr "Otimize imagens ilimitadas com o Smush Pro"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:82
#: core/lazy-load/class-lazy-load-video-embed.php:317
msgid "Play"
msgstr "Começar"

#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:188
msgid "Image compression complete."
msgstr "Compactação de imagem concluída."

#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images,
#. %3$d - number of failed images
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:241
msgid "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized and %3$d/%2$d images resulted in an error"
msgstr "%1$d/%2$d as imagens foram ignoradas porque já estavam otimizadas e %3$d/%2$d imagens resultaram em erro"

#. translators: %1$s: bytes savings, %2$s: percentage savings
#: core/media-library/class-media-library-row.php:585
msgid "Reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "Reduzido em %1$s (%2$s)"

#: app/class-media-library.php:494 app/class-media-library.php:565
msgid "Smush: Not processed"
msgstr "Smush: Não processado"

#: app/class-admin.php:547
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gerenciar Plugins"

#: app/class-admin.php:541
msgid "You have multiple WordPress image optimization plugins installed. This may cause unpredictable behavior while optimizing your images, inaccurate reporting, or images to not display. For best results use only one image optimizer plugin at a time. These plugins may cause issues with Smush:"
msgstr "Você tem vários plugins de otimização de imagem do WordPress instalados. Isso pode causar comportamento imprevisível ao otimizar suas imagens, relatórios imprecisos ou imagens não exibidas. Para obter melhores resultados, use apenas um plug-in otimizador de imagens por vez. Esses plug-ins podem causar problemas com o Smush:"

#: app/class-admin.php:315
msgid "Premium Support"
msgstr "Suporte Premium"

#: app/class-admin.php:311
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"

#: app/class-admin.php:305 app/class-admin.php:959 app/class-admin.php:1002
#: app/class-admin.php:1035
msgid "Rate Smush"
msgstr "Avaliar Smus"

#: app/class-admin.php:278
msgid "Go to Smush Dashboard"
msgstr "Vá para o Painel de Controle do Smush"

#: app/class-admin.php:274
msgid "View Smush Documentation"
msgstr "Ver Documentação do Smush"

#: app/class-admin.php:260 app/class-admin.php:261
msgid "Renew Membership"
msgstr "Renovar Membership"

#: core/modules/class-dir.php:309
msgid "Potential Phar PHP Object Injection detected"
msgstr "Potencial injeção Phar PHP Object detectada"

#: app/modals/disable-backup-original-image.php:32
#: app/modals/next-gen-delete-all.php:32 app/modals/restore-images.php:39
msgid "Close this modal"
msgstr "Fechar esse modal"

#: app/modals/restore-images.php:31
msgid "Restoring images..."
msgstr "Restorando imagens..."

#: app/modals/onboarding-free.php:373 app/modals/onboarding.php:260
msgid "First step"
msgstr "Primeiro passo"

#: app/class-media-library.php:490
msgid "Filter by Smush status"
msgstr "Filtrar por status Smush"

#: core/integrations/class-composer.php:73
msgid "To use this feature you need be using WPBakery Page Builder."
msgstr "Para usar esse recurso, você precisa usar o WPBakery Page Builder."

#: app/class-media-library.php:751 core/class-core.php:324
#: core/media-library/class-media-library-row.php:228
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: app/views/nextgen/progress-bar.php:50
msgid "images smushed"
msgstr "imagens compactadas"

#: core/class-helper.php:348
msgid "Couldn't process image due to bad headers. Try re-saving the image in an image editor, then upload it again."
msgstr "Não foi possível processar a imagem devido a cabeçalhos incorretos. Tente salvar novamente a imagem em um editor de imagens e faça o upload novamente."

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:56
#: app/views/smush-upgrade-page.php:208
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "24/7 live Suporte WordPress"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:203
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "Premium WordPress plugins"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:176
msgid "Smush looks for additional savings and automatically converts PNG files to JPEG if it will further reduce the size without a visible drop in quality. Now that's smart image compression."
msgstr "O Smush procura economias adicionais e converte automaticamente arquivos PNG para JPEG, se reduzir ainda mais o tamanho sem uma queda visível na qualidade. Agora isso é uma compressão de imagem inteligente."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:133
msgid "No limits, no restrictions"
msgstr "Sem limites, sem restrições"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:119
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "Atualize para Pro para obter seguintes benifícios."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:52
msgid "customers"
msgstr "clientes"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:52
msgid "5.0 rating from"
msgstr "classificação 5.0 em"

#: app/class-admin.php:278 app/class-admin.php:343
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:26
msgid "By default, subsites will inherit your network settings. Choose which modules you want to allow subsite admins to override."
msgstr "Por padrão, os subsites herdarão suas configurações de rede. Escolha quais módulos você deseja permitir que os administradores do subsite substituam."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:23
#: core/class-hub-connector.php:408 _src/react/modules/configs.jsx:153
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6734
msgid "Subsite Controls"
msgstr "Controle Subsites"

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:79
msgid "Choose which modules settings subsite admins have access to."
msgstr "Escolha quais configurações de módulos os administradores do subsite têm acesso."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:73
msgid "Subsite admins can override all module settings."
msgstr "Os administradores do subsite podem substituir todas as configurações do módulo."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:65
msgid "Subsite admins can't override any module settings and will always inherit your network settings."
msgstr "Os administradores do subsite não podem substituir as configurações do módulo e sempre herdarão suas configurações de rede."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:783
msgid "Images will flash into view as soon as they are ready to display."
msgstr "As imagens aparecerão assim que estiverem prontas para serem exibidas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:773
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:763
msgid "Background color"
msgstr "Cor do fundo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:722 app/views/lazyload/meta-box.php:735
msgid "Placeholder image"
msgstr "Imagem placeholder"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:715
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:713
msgid "Display a placeholder to display instead of the actual image during lazy loading. You can choose a predefined image, or upload your own."
msgstr "Exibir um espaço reservado para exibir em vez da imagem atual durante o carregamento lento. Você pode escolher uma imagem predefinida ou carregar a sua própria."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:703 app/views/lazyload/meta-box.php:755
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:698 app/views/lazyload/meta-box.php:750
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:668 app/views/lazyload/meta-box.php:683
msgid "Spinner image"
msgstr "Imagem spinner"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:658
msgid "Display a spinner where the image will be during lazy loading. You can choose a predefined spinner, or upload your own GIF."
msgstr "Exibir um spinner onde a imagem será durante o carregamento lento. Você pode escolher um spinner predefinido ou fazer upload de seu próprio GIF."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:638
msgid "Once the image has loaded, choose how you want the image to display when it comes into view."
msgstr "Depois que a imagem for carregada, escolha como deseja que a imagem seja exibida quando ela aparecer."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:627
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:612
msgid "Choose how you want the non-loaded image to look."
msgstr "Escolha como deseja que a imagem não carregada seja exibida."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:610
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:606
msgid "Choose how you want preloading images to be displayed, as well as how they animate into view."
msgstr "Escolha como você deseja pré-carregar as imagens a serem exibidas, bem como a forma como elas são animadas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:603
msgid "Display & Animation"
msgstr "Exibição & Animação"

#: app/modals/loopback-error-dialog.php:46 app/modals/restore-images.php:185
#: app/modals/retry-bulk-smush-notice.php:47
#: app/modals/retry-scan-notice.php:51
#: app/views/bulk/inline-retry-bulk-smush-notice.php:30
#: app/views/dashboard/bulk/bulk-background-process-dead.php:28
msgid "Retry"
msgstr "Tente Novamente"

#. translators: 1: Open a link <a>, 2: Close the link </a>
#: app/modals/restore-images.php:169
msgid "Note: You can find all the images which couldn't be restored (still smushed) in your %1$sMedia Library%2$s."
msgstr "Nota: Você pode encontrar todas as imagens que não puderam ser restauradas (ainda comprimidas) em sua %1$sBiblioteca de Mídia%2$s."

#: app/modals/restore-images.php:157
msgid "View item in Media Library"
msgstr "Ver Item na Biblioteca de Mídia"

#: app/modals/onboarding-free.php:383 app/modals/restore-images.php:104
#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:157
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2961
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: app/modals/restore-images.php:98
msgid "images were successfully restored."
msgstr "imagens foram restauradas corretamente."

#: app/modals/restore-images.php:88
msgid "Initializing restore..."
msgstr "Inicializando restauração..."

#: app/modals/restore-images.php:56
msgid "Your bulk restore has finished running."
msgstr "Sua restauração em massa terminou a execução."

#: app/modals/restore-images.php:54
msgid "Your bulk restore is still in progress, please leave this tab open while the process runs."
msgstr "Sua restauração em massa ainda está em andamento. Deixe essa guia aberta enquanto o processo é executado."

#: app/modals/restore-images.php:33
msgid "Restore complete"
msgstr "Restauração Concluída"

#: app/modals/onboarding.php:165
msgid "Enable Lazy Loading"
msgstr "Habilitar Lazy Loading"

#: app/pages/class-settings.php:273
msgid "Error detecting language"
msgstr "Erro detectando idioma"

#: core/class-settings.php:400
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery Page Builder"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:65
msgid "API Status"
msgstr "Status da API"

#: app/class-abstract-summary-page.php:178
msgid "Activating"
msgstr "Ativando"

#: app/class-abstract-summary-page.php:170
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:96
msgid "Overcap"
msgstr "Sobrecarga"

#: app/class-abstract-summary-page.php:158
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service"
msgstr "Você está quase no limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano de CDN do Smush para garantir que você não perca este serviço"

#: app/class-abstract-summary-page.php:129
#: app/class-abstract-summary-page.php:183
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:51
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:38
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:50
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:104
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:151
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:37 core/class-configs.php:647
#: core/class-configs.php:718
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:2117
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:1426
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: app/class-abstract-summary-page.php:175
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:101
msgid "Needs upgrade"
msgstr "Precisa de upgrade"

#: app/class-abstract-summary-page.php:157
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service"
msgstr "Você passou pelo limite de largura de banda do CDN, então paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano de CDN Smush para reativar este serviço"

#: core/class-settings.php:401
msgid "Allow smushing images resized in WPBakery Page Builder editor."
msgstr "Permitir que as imagens sejam redimensionadas com o smushing no editor do WPBakery Page Builder."

#: core/class-settings.php:399
msgid "Enable WPBakery Page Builder integration"
msgstr "Ativar integração no WPBakery Page Builder"

#: core/class-settings.php:344
msgid "This will add functionality to your website that highlights images that are either too large or too small for their containers."
msgstr "Isso adicionará funcionalidade ao seu site que destaca imagens que são muito grandes ou muito pequenas para seus containers."

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:33 core/class-settings.php:343
msgid "Image Resize Detection"
msgstr "Detecção de Redimensionamento de Imagem"

#: core/class-settings.php:313
msgid "Automatic compression"
msgstr "Compactação automática"

#: core/class-settings.php:308
msgid "Image Sizes"
msgstr "Tamanhos de Imagem"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:67
msgid "If you're having issues with enabling pro features you can force the API to update your membership status here."
msgstr "Se você estiver tendo problemas com os recursos pro você pode forçar a API para atualizar seu status da assinatura aqui."

#: core/api/class-smush-api.php:95
msgid "[WPMUDEV API] Skipped sync due to API error exponential backoff."
msgstr "[WPMUDEV API] Sincronização ignorada devido ao backoff exponencial de erros da API."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:75
msgid "Update API status"
msgstr "Atualizar status API"

#: app/views/bulk/meta-box.php:39 app/views/nextgen/meta-box.php:21
msgid "Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in bulk."
msgstr "o Smush em massa detecta imagens que podem ser otimizadas e permite compactá-las em massa."

#: app/common/progress-bar.php:92 app/views/nextgen/progress-bar.php:57
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: app/modals/onboarding.php:109
msgid "You can also have Smush compress your original images - this is helpful if your theme serves full size images."
msgstr "Você também pode fazer com que o Smush comprima suas imagens originais - isso é útil se o seu tema carregar imagens em tamanho real"

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:177
msgid "Note: We will only automatically compress the image sizes selected above."
msgstr "Nota: Apenas comprimiremos os tamanhos de imagem selecionados acima."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:96 app/views/lazyload/meta-box.php:232
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:56
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:212
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:92 app/views/lazyload/meta-box.php:228
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:52 core/class-configs.php:861
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:208
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: app/class-abstract-summary-page.php:159 app/pages/class-cdn.php:84
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN. Bulk and Directory smush features are treated separately and will continue to run independently."
msgstr "Sua mídia está sendo servida no WPMU DEV CDN. Os recursos em Massa e Diretórios smush são tratados separadamente e continuarão sendo executados independentemente."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:218
msgid "Included image sizes"
msgstr "Tamanhos de imagens inclusas"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:88
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: app/modals/onboarding-free.php:55 app/modals/onboarding.php:93
#: app/modals/onboarding.php:278 app/pages/class-lazy-preload.php:27
#: app/pages/class-lazy-preload.php:60 app/pages/class-lazy-preload.php:75
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:34
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:146
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:18 core/class-configs.php:731
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: app/class-abstract-page.php:252
msgid "Smush Pro requires the WPMU DEV Dashboard plugin to unlock pro features. Please make sure you have installed, activated and logged into the Dashboard."
msgstr "O Smush Pro requer o plug-in WPMU DEV Dashboard para desbloquear recursos. Por favor, verifique se você foi instalado, ativado e logado no Dashboard."

#: app/class-abstract-page.php:257
msgid "Log In"
msgstr "Log In"

#: core/modules/class-resize-detection.php:132
msgid "Undersized"
msgstr "Subdimensionado"

#: core/class-error-handler.php:256
msgid "No attachment ID was received."
msgstr "Nenhum ID do anexo foi recebido."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:27
msgid "Choose how you want us to handle your plugin data."
msgstr "Escolha como você quer que lidemos com seus dados de plug-in."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:25
msgid "Data"
msgstr "Dado"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:32
msgid "Uninstallation"
msgstr "Desinstalação"

#: app/modals/reset-settings.php:41
msgid "Reset settings"
msgstr "Resetar configurações"

#: app/modals/reset-settings.php:31
msgid "Are you sure you want to reset Smush’s settings back to the factory defaults?"
msgstr "Você tem certeza que você deseja resetar as configurações do Smush para os padrões de fabrica?"

#: app/class-media-library.php:749
msgid "Show in bulk Smush"
msgstr "Mostrar em Smush em massa"

#: core/class-core.php:343
msgid "Ignore this image from bulk smushing"
msgstr "Ignore esta imagem do Smush em massa"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:1008
msgid "No longer wish to use this feature? Turn it off instantly by hitting Deactivate."
msgstr "Não deseja mais usar esse recurso? Desative imediatamente precionando Desativar."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:889
msgid "Your theme must be using the wp_footer() function."
msgstr "Seu tema precisa estar usando a função wp_footer()."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:880
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:875
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:866
msgid "Method"
msgstr "Método"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:861 app/views/lazyload/meta-box.php:868
msgid "By default we will load the required scripts in your footer for max performance benefits. If you are having issues, you can switch this to the header."
msgstr "Por padrão nós iremos carregar os scripts obrigatórios em seu rodapé para melhor desempenho. Se você estiver tendo problemas, você pode mudar para o cabeçalho."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:858
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:563
msgid "Add page or post URLs one per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or %1$s/example-page/sub-page/%2$s."
msgstr "Adicione uma página ou poste URLs um por linha no formato relativo. E.x %1$s/example-page%2$s ou %1$s/example-page/sub-page/%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:897
msgid "Your theme must be using the wp_head() function."
msgstr "Seu tema precisa estar usando a função wp_header()."

#: app/modals/reset-settings.php:27 app/views/settings/data-meta-box.php:58
msgid "Reset Settings"
msgstr "Redefinir Configurações"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:51
msgid "Reset Factory Settings"
msgstr "Redefinir Configurações de Fábrica"

#: app/modals/next-gen-delete-all.php:65
#: app/views/settings/data-meta-box.php:46 _src/react/modules/configs.jsx:62
#: _src/react/modules/configs.jsx:120
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6643
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6701
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:41
msgid "Keep"
msgstr "Manter"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:34
msgid "When you uninstall the plugin, what do you want to do with your settings? You can save them for next time, or wipe them back to factory settings."
msgstr "Quando você desinstala um plugin, o que você deseja que fazer com suas configurações? Você pode gravar para a próxima vez, ou limpar para as configurações de fabrica."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:558 app/views/preload/meta-box.php:95
msgid "E.g. /page"
msgstr "E.x. /pagina"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:548 app/views/preload/meta-box.php:85
msgid "Post, Pages & URLs"
msgstr "Post, Páginas e URLs"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:508
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:497
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:486
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:475
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:464
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:453
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:442
msgid "Frontpage"
msgstr "Página Inicial"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:436
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:435
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:406
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Post"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:648
msgid "Delay"
msgstr "Delay"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:645 app/views/lazyload/meta-box.php:651
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:642
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:631
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:48 core/class-configs.php:861
#: core/class-settings.php:1427
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:623 app/views/lazyload/meta-box.php:660
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:619
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:636
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:204
msgid "Gravatars"
msgstr "Gravatars"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:203
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatura da Postagem"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:202
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:201
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:192 core/class-configs.php:756
msgid "Output Locations"
msgstr "Locais de saída"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:63 core/class-configs.php:755
#: core/class-configs.php:822
msgid "Media Types"
msgstr "Tipos de Mídias"

#: app/common/meta-box-footer.php:18
msgid "Saving changes..."
msgstr "Salvando mudanças..."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:430
msgid "Choose the post types you want to lazy load."
msgstr "Escolha os tipos de post que você deseja usar o lazy load."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:550
msgid "Add URLs to the posts and/or pages you want to disable lazy loading on."
msgstr "Adicione URLs às postagens e / ou páginas nas quais você deseja desabilitar o lazyloading."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:195
msgid "By default we will lazy load all images, but you can refine this to specific media outputs too."
msgstr "Por padrão, carregaremos todas as imagens, mas você também poderá refinar isso para saídas de mídia específicas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:66
msgid "Choose which media types you want to lazy load."
msgstr "Escolha quais tipos de mídia você deseja lazy load."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:37
msgid "Lazy loading is active."
msgstr "Lazy loading está ativo."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:53
msgid "Need to revert back to the default settings? This button will instantly reset your settings to the defaults."
msgstr "Precisa reverter para o as configurações padrão? Esse botão irá imediatamente redefinir suas configurações para padrão. "

#: core/class-settings.php:369
msgid "Help make Smush better by letting our designers learn how you’re using the plugin."
msgstr "Ajude a melhorar a Smush informando aos designers como você está usando o plug-in."

#: core/class-settings.php:368
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Acompanhamento de Uso"

#: core/class-settings.php:364
msgid "Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "Aumentar a visibilidade e a acessibilidade de elementos e componentes para atender aos requisitos da WCAG AAA."

#: core/class-settings.php:363
msgid "Color Accessibility"
msgstr "Acessibilidade de Cor"

#: core/class-settings.php:362
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "Ativar modo de alto contraste"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:55
msgid "No images available to restore"
msgstr "Nenhuma imagem disponível para restaurar"

#: core/cli/class-cli.php:128
msgid "Smushing all images"
msgstr "Comprimindo todas imagens"

#. translators: %d - number of images
#: core/cli/class-cli.php:123
msgid "Smushing first %d images"
msgstr "Comprimindo primeira %d imagens"

#. translators: %s Smush image Id(s)
#: core/cli/class-cli.php:111
msgid "Smushing image ID: %d"
msgid_plural "Smushing images %s"
msgstr[0] "Comprimindo imagem ID: %d"
msgstr[1] ""

#: app/class-abstract-summary-page.php:122
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:82
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:122
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: app/class-admin.php:257 app/modals/onboarding.php:95
#: app/modals/onboarding.php:282 app/views/smush-upgrade-page.php:27
msgid "Upgrade to Smush Pro"
msgstr "Atualizar para Smush Pro"

#: app/modals/onboarding-free.php:405 app/modals/onboarding.php:303
msgid "Skip this, I’ll set it up later"
msgstr "Pular, irei configurar depois"

#: app/modals/onboarding.php:243 _src/react/views/webp/step-footer.jsx:117
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:2921
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: app/modals/onboarding.php:229 app/modals/onboarding.php:237
msgid "Finish setup wizard"
msgstr "Concluir o assistente de configuração"

#: app/modals/onboarding.php:197
msgid "Note: By default we will store a copy of your original uploads just in case you want to revert in the future - you can turn this off at any time."
msgstr "Observação: por padrão, armazenaremos uma cópia de seus envios originais para o caso de você querer reverter no futuro. Você pode desativá-la a qualquer momento."

#: app/modals/onboarding.php:161
msgid "Compress my full size images"
msgstr "Comprimir minhas imagens em tamanho real"

#: app/modals/onboarding.php:155
msgid "Automatically optimize new uploads"
msgstr "Otimize automaticamente novos envios"

#: app/modals/onboarding.php:144
msgid "Begin setup"
msgstr "Começar configuração"

#: app/modals/onboarding.php:103
msgid "When you upload images to your site, Smush can automatically optimize and compress them for you saving you having to do this manually."
msgstr "Quando você faz o upload de imagens para o seu site, o Smush pode otimizá-las e compactá-las automaticamente, para que você não precise fazer isso manualmente."

#: app/modals/onboarding.php:86 app/modals/onboarding.php:269
msgid "EXIF Metadata"
msgstr "EXIF Metadata"

#: app/modals/disconnect-site.php:44 app/modals/onboarding-free.php:50
#: app/modals/onboarding.php:82 app/modals/onboarding.php:263
msgid "Automatic Compression"
msgstr "Compressão Automática"

#. translators: %s: current user name
#: app/modals/onboarding.php:79
msgid "Hey, %s!"
msgstr "Hey, %s!"

#: app/modals/onboarding-free.php:314 app/modals/onboarding.php:69
msgid "Smush Onboarding Modal"
msgstr "Smush Onboarding Modal"

#: app/pages/class-settings.php:125
msgid "Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren’t using to make our feature decisions more informed."
msgstr "Nota: O acompanhamento de uso é completamente anônimo. Estamos acompanhando apenas os recursos que você não está usando para tornar nossas decisões sobre recursos mais informadas."

#: app/class-media-library.php:570
msgid "Select an image to view Smush stats."
msgstr "Selectiona uma imagem para ver o Status do Smush"

#: app/class-ajax.php:668
msgid "User can not modify options"
msgstr "O usuário não pode modificar opções"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:328
msgid "Enable automatic resizing of my images"
msgstr "Ativar o redimensionamento automático de minhas imagens"

#: core/api/class-request.php:82
msgid "Invalid API service."
msgstr "Serviço de API inválido."

#: app/common/footer-links.php:104
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: app/common/footer-links.php:92
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: app/common/footer-links.php:79 app/common/footer-links.php:110
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade"

#: app/common/footer-links.php:76 app/common/footer-links.php:107
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de Serviços"

#: app/common/footer-links.php:73 app/common/footer-links.php:89
msgid "The Hub"
msgstr "O Hub"

#: app/class-admin.php:274 app/common/footer-links.php:70
#: app/common/footer-links.php:101
msgid "Docs"
msgstr "Documentações"

#: app/class-admin.php:306 app/common/footer-links.php:67
#: app/common/footer-links.php:98
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: app/class-admin.php:324 app/common/footer-links.php:64
#: app/common/footer-links.php:95
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#: app/common/footer-links.php:61
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugins Grátis"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/pages/class-settings.php:300
msgid "Not using your language, or have improvements? Help us improve translations by providing your own improvements %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Não está usando seu idioma, ou tem melhorias? \n"
"Ajude-nos a melhorar as traduções fornecendo suas próprias melhorias %1$saqui%2$s."

#: app/pages/class-settings.php:292
msgid "Active Translation"
msgstr "Ativar Tradução"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/pages/class-settings.php:282
msgid "By default, Smush will use the language you’d set in your %1$sWordPress Admin Settings%2$s if a matching translation is available."
msgstr "Por padrão, Smush irá usar o idioma que você defenir em suas %1$sConfigurações do Administrador WordPress%2$s se uma tradução correspondente estiver disponível."

#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:23
msgid "In addition to smushing your media uploads, you may want to smush non WordPress images that are outside of your uploads directory. Get started by adding files and folders you wish to optimize."
msgstr "Além de comprimir seus envios de mídia, você pode querer excluir imagens que estão fora do seu diretório de envios. Comece adicionando arquivos e pastas que você deseja otimizar."

#: app/pages/class-settings.php:278
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:29
msgid "Your images are currently being served via the WPMU DEV CDN. Bulk smush will continue to operate as per your settings below and is treated completely separately in case you ever want to disable the CDN."
msgstr "Suas imagens estão sendo servidas atualmente através do WPMU DEV CDN. O smush em massa continuará operando conforme as configurações abaixo e será tratado completamente em separado caso você queira desabilitar o CDN."

#: app/views/cdn/meta-box.php:154
msgid "Note: You won’t lose any images by deactivating, all of your attachments are still stored locally on your own server."
msgstr "Nota: Você não perderá nenhuma imagem desativando, todos os seus anexos ainda estarão armazenados localmente em seu próprio servidor."

#: app/views/cdn/meta-box.php:133 app/views/cdn/meta-box.php:148
#: app/views/lazyload/meta-box.php:1004 app/views/lazyload/meta-box.php:1019
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: app/views/cdn/meta-box.php:62
msgid "webp"
msgstr "webp"

#: app/views/cdn/meta-box.php:58
msgid "gif"
msgstr "gif"

#: app/views/cdn/meta-box.php:55
msgid "png"
msgstr "png"

#: app/views/cdn/meta-box.php:52
msgid "jpg"
msgstr "jpg"

#: app/views/cdn/meta-box.php:137
msgid "If you no longer require your images to be hosted from our CDN, you can disable this feature."
msgstr "Se você não precisar mais das imagens hospedadas em nosso CDN, você pode desativar esse recurso."

#: app/views/cdn/meta-box.php:68
msgid "At this time, we don’t support videos. We recommend uploading your media to a third-party provider and embedding the videos into your posts/pages."
msgstr "No momento, não oferecemos suporte à vídeos. Recomendamos o envio de mídia para um provedor terceirizado e a incorporação de vídeos em suas postagens/páginas."

#: app/views/cdn/meta-box.php:46
msgid "Here’s a list of the media types we serve from the CDN."
msgstr "Veja uma lista dos tipos de mídia que servimos no CDN."

#: app/views/cdn/meta-box.php:42
msgid "Supported Media Types"
msgstr "Tipos de Mídia Suportados"

#: app/common/meta-box-footer.php:32
msgid "Activating CDN..."
msgstr "Ativando CDN..."

#: app/common/meta-box-footer.php:31
msgid "Save & Activate"
msgstr "Salvar & Ativar"

#: app/class-abstract-summary-page.php:125 app/modals/onboarding-free.php:200
#: app/modals/updated.php:46 app/pages/class-bulk.php:352
#: app/pages/class-lazy-preload.php:138
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box-header.php:21
#: app/views/dashboard/next-gen/meta-box-header.php:21
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:85
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:125
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box-header.php:19
#: app/views/next-gen/meta-box-header.php:22
#: app/views/preload/meta-box-header.php:16
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:52
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1947
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: app/class-abstract-page.php:248
msgid "Smush CDN"
msgstr "Smush CDN"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:21
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN."
msgstr "Sua mídia está sendo servida no WPMU DEV CDN."

#: app/pages/class-cdn.php:112
msgid "CDN is not yet active. Configure your settings below and click Activate."
msgstr "O CDN ainda não está ativo. Defina suas configurações abaixo e clique em Ativar."

#: app/pages/class-settings.php:189
msgid "Almost there! To finish activating this feature you must save your settings."
msgstr "Quase Lá! Para finalizar a ativação desse recurso você precisa salvar suas configurações. "

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: app/pages/class-settings.php:159
msgid "Incorrect image size highlighting is active. %1$sView the frontend%2$s of your website to see if any images aren't the correct size for their containers."
msgstr "O realce do tamanho incorreto da imagem está ativo. %1$s Veja a interface %2$s do seu site para ver se alguma imagem não tem o tamanho correto para seus contêineres."

#: app/common/progress-bar.php:59 app/views/nextgen/progress-bar.php:43
msgid "Resume scan."
msgstr "Continuar o exame."

#: app/views/nextgen/meta-box.php:69
msgid "View all"
msgstr "Ver Tudo"

#: core/modules/class-resize-detection.php:139
msgid "Note: It’s not always easy to make this happen, fix up what you can."
msgstr "Nota: Nem sempre é facil fazer acontecer, corrija o que você puder. "

#: core/modules/class-resize-detection.php:129
msgid "Oversized"
msgstr "Grande demais"

#: core/modules/class-resize-detection.php:123
msgid "Image Issues"
msgstr "Problemas de Imagem"

#: app/class-media-library.php:495 app/class-media-library.php:566
msgid "Smush: Bulk ignored"
msgstr "Smush: Bulk ignorado"

#: app/class-media-library.php:493 app/class-media-library.php:564
msgid "Smush: All images"
msgstr "Smush: Todas imagens"

#: core/class-error-handler.php:261
msgid "Skipped with wp_smush_image filter"
msgstr "Ignorado com o filtro wp_smush_image"

#: core/modules/class-resize-detection.php:125
msgid "The images listed below are being resized to fit a container. To avoid serving oversized or blurry images, try to match the images to their container sizes."
msgstr "As imagens listadas abaixo estão sendo redimensionadas para caber em um contêiner. Para evitar a exibição de imagem superdimensionada ou borrada, tente corresponder as imagens ao tamanho do contêiner."

#: core/class-settings.php:348
msgid "Original Images"
msgstr "Imagens Originais"

#: app/common/progress-bar.php:57
#: app/modals/disable-backup-original-image.php:43
#: app/modals/disconnect-site.php:60 app/modals/next-gen-delete-all.php:58
#: app/modals/progress-dialog.php:59 app/modals/reset-settings.php:37
#: app/modals/restore-images.php:63 app/modals/restore-images.php:81
#: app/modals/restore-images.php:178 app/views/nextgen/progress-bar.php:41
#: core/class-core.php:366 _src/react/bulk/media-library-scanner-modal.js:25
#: _src/react/modules/configs.jsx:37
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:887
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6618
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: app/modals/progress-dialog.php:66
msgid "-/- images optimized"
msgstr "-/- imagens otimizadas"

#: app/modals/progress-dialog.php:38
msgid "Bulk smushing is in progress, you need to leave this tab open until the process completes."
msgstr "Smush em massa está em progresso, você precisa deixar essa aba aberta até o processo for concluído."

#: core/class-settings.php:405
msgid "Gutenberg Support"
msgstr "Suporte ao Gutenberg"

#: core/integrations/class-gutenberg.php:81
msgid "To use this feature you need to install and activate the Gutenberg plugin."
msgstr "Para usar esse recurso você precisa instalar e ativar o plugin Gutenberg."

#: core/class-settings.php:404
msgid "Show Smush stats in Gutenberg blocks"
msgstr "Mostrar status do Smush nos blocos do Gutenberg"

#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/class-admin.php:398
msgid "Smush uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath's privacy policy can be found %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Smush usa a rede de entrega de conteúdo do Stackpath (CDN). \n"
"O Stackpath pode armazenar informações de log da web de visitantes do site, incluindo IPs, UA, referência, localização e informações do ISP dos visitantes do site por 7 dias. Arquivos e imagens servidos pelo CDN podem ser armazenados e servidos de países que não sejam seus. A política de privacidade do Stackpath pode ser econtradas %1$saqui%2$s."

#. translators: %d - number of images
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:204
msgid "%d image was successfully optimized"
msgid_plural "%d images were successfully optimized"
msgstr[0] "%d imagem foi otimizadas com sucesso."
msgstr[1] "%d imagens foram otimizadas com sucesso."

#: app/modals/progress-dialog.php:110
msgid "RESUME"
msgstr "RESUMIR"

#: core/class-core.php:340
msgid "Resume scan"
msgstr "Retomar exame"

#: app/common/progress-bar.php:84 core/class-core.php:339
msgid "images optimized"
msgstr "imagens otimizadas"

#: core/modules/class-dir.php:941
msgid "Empty Directory Path"
msgstr "Caminho do diretório vazio"

#: core/modules/class-dir.php:740
msgid "There was a problem getting the selected directories"
msgstr "Houve um problema ao obter os diretórios selecionados."

#: app/class-ajax.php:135 app/class-ajax.php:149 app/class-ajax.php:210
#: app/class-ajax.php:274 app/class-ajax.php:291 app/class-ajax.php:303
#: app/class-ajax.php:318 app/class-ajax.php:337 app/class-ajax.php:353
#: app/class-ajax.php:369 app/class-ajax.php:499 app/class-ajax.php:619
#: app/class-ajax.php:700 app/class-ajax.php:828 app/class-ajax.php:843
#: core/cache/class-cache-controller.php:45 core/class-hub-connector.php:558
#: core/class-settings.php:827
#: core/membership/class-membership-controller.php:23
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:141
#: core/modules/class-backup.php:728 core/modules/class-backup.php:747
#: core/modules/class-dir.php:186 core/modules/class-dir.php:203
#: core/modules/class-dir.php:228 core/modules/class-dir.php:259
#: core/modules/class-dir.php:549 core/modules/class-dir.php:560
#: core/modules/class-dir.php:816 core/modules/class-dir.php:933
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:72
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: app/views/bulk/list-errors.php:8 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:89
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:32
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:27
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:26
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:142
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:753
msgid "Resmush"
msgstr "Re-Compactar"

#: app/modals/restore-images.php:66
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: app/class-abstract-page.php:733
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: app/class-abstract-page.php:721 _src/react/bulk/media-library-scanner.js:35
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:1024
msgid "Re-Check Images"
msgstr "Rechecar Imagens"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:48
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "UPGRADE PARA PRO"

#: app/common/all-images-smushed-notice.php:20 core/class-core.php:315
msgid "All attachments have been smushed. Awesome!"
msgstr "Todos os anexos foram compactados. Fantástico!"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:12
msgid "Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Uma vez que você envia imagens, recarregue a página para começar a brincar!"

#: app/class-media-library.php:699
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:49
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:52
#: app/views/lazyload/meta-box.php:283
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: app/common/summary-segment.php:26 core/cli/class-cli.php:295
msgid "Images Smushed"
msgstr "Imagens Compactadas"

#: app/common/summary-segment.php:18 app/views/smush-upgrade-page.php:73
#: core/cli/class-cli.php:293
msgid "Total Savings"
msgstr "Total economizado"

#: app/class-admin.php:363 app/pages/class-dashboard.php:76
#: app/pages/class-integrations.php:38
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:116
#: _src/react/modules/configs.jsx:147
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6728
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:118
msgid "Pro Features"
msgstr "Recursos Pro"

#: app/class-admin.php:346 app/modals/disconnect-site.php:42
#: app/pages/class-bulk.php:203 app/pages/class-dashboard.php:65
#: app/pages/class-dashboard.php:362 app/pages/class-nextgen.php:57
#: app/pages/class-nextgen.php:111
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:53
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:106
#: core/class-hub-connector.php:404 core/modules/bulk/class-mail.php:96
#: _src/react/modules/configs.jsx:146
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6727
msgid "Bulk Smush"
msgstr "Smush em Massa"

#: core/class-rest.php:52
msgid "Smush data."
msgstr "Compactar dados."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:331
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:774
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:436
msgid "Learn more"
msgstr "Aprenda mais"

#: app/modals/directory-list.php:30 app/modals/progress-dialog.php:32
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: app/modals/directory-list.php:26 app/modals/progress-dialog.php:28
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:37
msgid "Choose Directory"
msgstr "Escolher Diretório"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:679 app/views/lazyload/meta-box.php:732
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:97
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:111
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:62
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:63
msgid "Directory Smush"
msgstr "Diretório Smush"

#: app/class-abstract-summary-page.php:163 app/class-admin.php:355
#: app/pages/class-cdn.php:32 app/pages/class-cdn.php:41
#: app/pages/class-cdn.php:51 app/pages/class-dashboard.php:87
#: app/pages/class-dashboard.php:352 app/views/cdn/meta-box-header.php:17
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:70
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:126 core/class-configs.php:674
#: _src/react/modules/configs.jsx:150
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6731
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: core/class-rest.php:76
msgid "Smushing in progress"
msgstr "Compactação em progresso"

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:103
msgid "This image is too small for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr ""
"Esta imagem é pequena demais para o contêiner.\n"
"Ajustando a dimansão de imagem para %1$s x %2$spx para resultado otimizado."

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:101
msgid "This image is too large for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr "Esta imagem é muito grande para o seu contêiner. Ajustando a dimensão da imagem para %1$s x %2$spx para resultado otimizado. "

#. translators: %1$d - number of images, %2$s - opening a tag, %3$s - closing a
#. tag
#: app/class-admin.php:645
msgid "Image check complete, you have %1$d images that need smushing. %2$sBulk smush now!%3$s"
msgstr "Verificação de imagens concluida, você tem %1$d imagens que precisam ser comprimidas. %2$sCompactar em massa agora!%3$s"

#: core/class-settings.php:342
msgid "Detect and show incorrectly sized images"
msgstr "Detectar e mostrar imagens de tamanho incorreto"

#: app/modals/onboarding.php:21
msgid "Optimize images up to 2x more than regular smush with our multi-pass lossy compression."
msgstr "Optimize imagens até 2x mais que compactação regular com o nosso multi-pass compressão com perda."

#: core/class-settings.php:328
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"

#: app/modals/onboarding.php:159
msgid "Strip my image metadata"
msgstr "Remover meus metadados da imagem"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-smush.php app/class-admin.php:339 app/class-media-library.php:563
#: app/modals/deactivation-survey.php:30
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:25
#: core/media-library/class-media-library-row.php:719
#: core/modules/bulk/class-mail.php:65
#: core/smush/class-smush-optimization.php:85 wp-smush.php:521
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: app/class-admin.php:339 app/pages/class-dashboard.php:101
#: app/pages/class-dashboard.php:305 core/modules/bulk/class-mail.php:65
msgid "Smush Pro"
msgstr "Smush Pro"

#: core/modules/class-dir.php:1338
msgid "Directory smushing requires custom tables and it seems there was an error creating tables. For help, please contact our team on the support forums."
msgstr "Diretório de compressão requer tabelas personalizadas e aparentemente houve um erro criando essas tabelas. Para ajuda, entre em contato com o nosso time nos forums de suporte."

#: app/class-admin.php:406
msgid "Smush uses a third-party email service (Drip) to send informational emails to the site administrator. The administrator's email address is sent to Drip and a cookie is set by the service. Only administrator information is collected by Drip."
msgstr "Smush usa serviços de email de terceiros (Drip)  para enviar informações para o administrador do site. O endereço de email do administrador é setado no Drip e um cookie é setado pelo serviço. Somente as informações do administrador são coletadas pelo Drip."

#: app/class-admin.php:393
msgid "Note: Smush does not interact with end users on your website. The only input option Smush has is to a newsletter subscription for site admins only. If you would like to notify your users of this in your privacy policy, you can use the information below."
msgstr "Nota: Smush não interage com usuários finais em seu site. A única opção de entrada do Smush é a subscrição de uma newsletter apenas para o administrador do site. Se você quer notificar seus usuários sobre isso em suas políticas de privacidade, você pode usar as informações abaixo."

#: app/class-admin.php:395
msgid "Smush sends images to the WPMU DEV servers to optimize them for web use. This includes the transfer of EXIF data. The EXIF data will either be stripped or returned as it is. It is not stored on the WPMU DEV servers."
msgstr "Smush envia imagens para os servidores da WPMU DEV para para otimizá-las para web. Isso inclue a transferência de dados EXIF. Os dados EXIF serão destruidos ou retornados. Não serão armazenados nos servidores da WPMU DEV. "

#: app/class-admin.php:391
msgid "Plugin: Smush"
msgstr "Plugin: Smush"

#: app/views/bulk/meta-box.php:100
msgid "Click to start Bulk Smushing images in Media Library"
msgstr "Clique para começar Compactando em massa imagens na Biblioteca de Mídia"

#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:25
msgid "GET STARTED"
msgstr "INICIAR"

#: app/class-abstract-summary-page.php:209
#: app/class-abstract-summary-page.php:222
msgid "Select a directory you'd like to Smush."
msgstr "Selecione o diretório que você deseja Compactar."

#: app/class-media-library.php:569
msgid "Smush Stats"
msgstr "Status do Smush"

#: core/class-core.php:337
msgid "Give us a moment while we sync the stats."
msgstr "Nos de um momento enquanto nós sincronizamos os status."

#: app/pages/class-integrations.php:88
msgid "Note: For this process to happen automatically you need automatic smushing enabled."
msgstr "Nota: Para que esse processo aconteça automaticamente, é necessário ativar o compactamento automático."

#: app/common/meta-box-footer.php:39
msgid "Smush will automatically check for any images that need re-smushing."
msgstr "Smush irá automaticamente marcar qualquer imagem que precisa ser re-comprimida."

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:49
msgid "Total savings"
msgstr "Total economizado"

#: app/common/summary-segment.php:34
msgid "Images Resized"
msgstr "Imagens Redimensionadas"

#: core/class-core.php:341
msgid "Stop current bulk smush process."
msgstr "Parar o processo atual de smush em massa."

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:41
msgid "Images smushed"
msgstr "Imagens compactadas"

#: app/views/next-gen/disabled-meta-box.php:33
msgid "Get started"
msgstr "Iniciar"

#: core/class-configs.php:672 core/class-settings.php:383
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: core/class-settings.php:382
msgid "Enable Amazon S3 support"
msgstr "Ativar suporte ao Amazon S3"

#: core/class-configs.php:673 core/class-settings.php:378
msgid "NextGen Gallery"
msgstr "NextGen Gallery"

#: app/class-abstract-summary-page.php:210
#: app/class-abstract-summary-page.php:223 app/modals/directory-list.php:56
msgid "Choose directory"
msgstr "Escolher diretório"

#: app/class-abstract-summary-page.php:206
msgid "Smush images that aren't located in your uploads folder."
msgstr "Comprimir imagens que não estão localizadas em sua pasta de uploads."

#: app/class-abstract-summary-page.php:203
msgid "Directory Smush Savings"
msgstr "Economias do Smush"

#: core/class-settings.php:358
msgid "PNG to JPEG Conversion"
msgstr "Conversão PNG para JPEG"

#: core/class-settings.php:359
msgid "When you compress a PNG, Smush will check if converting it to JPEG could further reduce its size."
msgstr "Quando você comprimir um arquivo PNG, Smush irá verificar se a conversão para JPEG irá reduzir seu tamanho."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:175 core/class-settings.php:357
msgid "Auto-convert PNGs to JPEGs (lossy)"
msgstr "Auto converter PNGs para JPEGs (Com Perdas)"

#: app/modals/onboarding.php:88 app/modals/onboarding.php:272
msgid "Full Size Images"
msgstr "Imagens de tamanho completo"

#: core/class-settings.php:314
msgid "When you upload images to your site, we will automatically optimize and compress them for you."
msgstr "Quando você envia imagens para o seu site, as otimizaremos e as compactaremos automaticamente para você."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:298
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:287
msgid "Max width"
msgstr "Largura máxima"

#. translators: %1$s: strong tag, %2$d: max width size, %3$s: tag, %4$d: max
#. height size, %5$s: closing strong tag
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:311
msgid "Currently, your largest image size is set at %1$s%2$dpx wide %3$s %4$dpx high%5$s."
msgstr "Atualmente, seu tamanho de imagem maior é definido em %1$s%2$dpx de largura x %3$s %4$dpx altura %5$s."

#: app/class-abstract-summary-page.php:165
#: app/class-abstract-summary-page.php:216
msgid "Updating Stats"
msgstr "Atualizando estatísticas"

#: core/modules/class-dir.php:277
msgid "Incorrect image id"
msgstr "Id da imagem incorreto"

#: core/modules/class-dir.php:329
msgid "Image couldn't be optimized"
msgstr "Imagem não pode ser otimizada"

#: core/modules/class-dir.php:956
msgid "We could not find any images in the selected directory."
msgstr "Nós não conseguimos achar nenhuma imagem na pasta selecionada."

#: core/class-core.php:334
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro de Ajax"

#: core/class-core.php:332
msgid "images could not be smushed."
msgstr "imagens não podem ser comprimidas."

#: core/class-core.php:331
msgid "image could not be smushed."
msgstr "imagem não pode ser comprimida."

#: core/class-core.php:328
msgid "Missing file path."
msgstr "Caminho do arquivo perdido."

#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:26
msgid "Manage Galleries"
msgstr "Gerenciar Galerias"

#: app/class-abstract-page.php:216
msgid "Smush Free was deactivated. You have Smush Pro active!"
msgstr "WP Smush Free foi desativado. Você possui o WP Smush Pro ativado."

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:25
msgid "Smush individual images via your %1$sManage Galleries%2$s section"
msgstr "Compacte imagens de forma individual através da sessão de %1$sGereciamento de Galerias%2$s"

#. translators: %1$s: opening a tga, %2$s: closing a tag
#: app/views/nextgen/meta-box.php:31
msgid "We haven't found any images in your %1$sgallery%2$s yet, so there's no smushing to be done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Ainda não encontramos nenhuma imagem em sua %1$sgaleria%2$s, então não há nada a ser ser feito! Depois de fazer upload de imagens, recarregue esta página e comece a otimizar suas imagens!"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:750
msgid "Smush image including original file"
msgstr "Compactar imagem incluindo arquivo original."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:822
msgid "Restore original image"
msgstr "Restaurar imagem original."

#. translators: %s: number of thumbnails
#: app/class-media-library.php:686
msgid "When you upload an image to WordPress it automatically creates %s thumbnail sizes that are commonly used in your pages. WordPress also stores the original full-size image, but because these are not usually embedded on your site we don’t Smush them. Pro users can override this."
msgstr "Quando você carrega uma imagem no WordPress, ela cria automaticamente %s tamanhos de miniaturas que são comumente usados ​​em suas páginas. O WordPress também armazena a imagem em tamanho original, mas, como geralmente não são incorporadas ao seu site, não as desfocamos. Usuários profissionais podem substituir isso."

#: app/class-media-library.php:692
msgid "Image couldn't be smushed as it exceeded the 5Mb size limit, Pro users can smush images without any size restriction."
msgstr "A imagem não pode ser smush porque excedeu o limite de tamanho de 5 MB, os usuários do Pro podem smush imagens sem qualquer restrição de tamanho."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:839
msgid "Detailed stats for all the image sizes"
msgstr "Estatísticas detalhadas para todos os tamanhos de imagem"

#. translators: $1$s: recheck link, $2$s: closing a tag, %3$s; contact link,
#. %4$s: closing a tag
#: app/class-admin.php:433
msgid "It looks like Smush couldn’t verify your WPMU DEV membership so Pro features have been disabled for now. If you think this is an error, run a %1$sre-check%2$s or get in touch with our %3$ssupport team%4$s."
msgstr "Parece que o Smush não conseguiu confirmar sua inscrição no WPMU DEV e funcionalidades PRO como Super-Compactação podem não funcionar corretamente. Se você acha que é um erro,  %1$sre-verifique%2$s ou entre em contato com nossa %3$sequipe de suporte%4$s."

#: app/class-admin.php:428
msgid "Validating..."
msgstr "Validando..."

#: app/views/bulk/meta-box.php:101 app/views/nextgen/meta-box.php:81
msgid "BULK SMUSH"
msgstr "OTIMIZAR EM MASSA"

#: app/modals/progress-dialog.php:105
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:16
#: app/views/dashboard/bulk/media-lib-empty.php:10
#: app/views/nextgen/meta-box.php:42
msgid "UPLOAD IMAGES"
msgstr "ENVIAR IMAGENS"

#: app/class-abstract-page.php:805
msgid "Your settings have been updated!"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas!"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:5 app/views/nextgen/meta-box.php:25
msgid "No attachments found - Upload some images"
msgstr "Nenhum anexo encontrado - Suba alguma imagem"

#: app/class-abstract-page.php:718
msgid "Lets you check if any images can be further optimized. Useful after changing settings."
msgstr "Permite verificar se as imagens podem ser ainda mais otimizadas. Útil após alterar as configurações."

#: app/views/bulk/meta-box-header.php:36
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de Mídia"

#: core/backups/class-backups-controller.php:77
#: core/modules/class-backup.php:597
msgid "Unable to restore image"
msgstr "Incapaz de restaurar a imagem"

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:35
msgid "Smush individual images via your %1$sMedia Library%2$s"
msgstr "Compacte imagens de forma individual na %1$s Biblioteca de Mídia %2$s"

#: app/views/nextgen/meta-box.php:52 app/views/nextgen/progress-bar.php:23
msgid "Bulk smush is currently running. You need to keep this page open for the process to complete."
msgstr "Atualmente, está em execução a granel de massa. Você precisa manter esta página aberta para a conclusão do processo."

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:11
msgid "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be done!"
msgstr "Não encontramos nenhuma imagem em sua biblioteca de mídia então não há nenhuma compactação a ser feito!"

#: core/class-core.php:327
msgid "Your membership couldn't be verified."
msgstr "Sua inscrição não pôde ser verificada."

#: core/class-core.php:326
msgid "We successfully verified your membership, all the Pro features should work completely. "
msgstr "Verificamos sua inscrição com sucesso, todas as funcionalidades Pro devem funcionar por completo."

#. translators: %s: total number of images
#: core/modules/class-dir.php:1261
msgid "You've smushed %d images in total."
msgstr "Você comprimiu %d imagens no total."

#: app/class-admin.php:639 core/cli/class-cli.php:315
msgid "Yay! All images are optimized as per your current settings."
msgstr "Oba! Todas as imagens foram compactadas conforme suas configurações atuais."

#: app/class-ajax.php:443
msgid "Image couldn't be smushed as the nonce verification failed, try reloading the page."
msgstr "A imagem não pode ser compactada com um campo de verificação vazio, tente atualizar a página."

#: app/class-ajax.php:434
msgid "Image not smushed, fields empty."
msgstr "Imagem não compactada, campos vazios."

#: core/class-core.php:314
msgid "All images are fully optimized."
msgstr "Todas as imagens foram completamente otimizadas."

#: core/class-settings.php:379
msgid "Allow smushing images directly through NextGen Gallery settings."
msgstr "Permitir compactação de imagem de forma direta através das configurações da Galeria NextGen."

#: core/class-settings.php:377
msgid "Enable NextGen Gallery integration"
msgstr "Permitir a integração com o NextGen Gallery"

#: core/class-core.php:322
msgid "Restoring image..."
msgstr "Restaurando imagem..."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/class-abstract-page.php:825
msgid "You have images that need smushing. %1$sBulk smush now!%2$s"
msgstr "Você possui imagens que precisam ser compactadas. %1$sSmush em massa agora!%2$s"

#: app/class-abstract-page.php:778 app/class-admin.php:553
#: app/class-admin.php:753 app/class-admin.php:797
#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:71
#: core/cache/class-cache-controller.php:67 core/class-core.php:348
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:266
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:267
#: core/external/plugin-notice/notice.php:485
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:51
#: app/views/dashboard/next-gen/meta-box.php:57
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:26
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:2106
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:1418
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: app/class-abstract-page.php:261
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar Plugin"

#: core/class-settings.php:312
msgid "Automatically compress my images on upload"
msgstr "Compactar automaticamente minhas imagens no envio"

#: app/class-admin.php:410
msgid "WP Smush"
msgstr "WP Smush"

#: core/class-core.php:310
msgid "Super-Smush"
msgstr "Super-Smush"

#: core/class-core.php:311
msgid "Smush Now"
msgstr "Smush Agora"

#: core/class-core.php:333
msgid "Already Optimized"
msgstr "Já otimizado"

#: core/class-core.php:336
msgid "All Done!"
msgstr "Tudo feito!"

#: app/class-ajax.php:405 app/class-ajax.php:451
#: core/backups/class-backups-controller.php:58
#: core/media/class-media-item-controller.php:29
#: core/media/class-media-item-controller.php:56
#: core/modules/class-backup.php:408
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "Você não tem permissão para trabalhar com os arquivos carregados."

#: app/class-ajax.php:413
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Não foi fornecido nenhum ID de anexo."

#: app/class-admin.php:367 app/pages/class-bulk.php:217
#: _src/react/modules/configs.jsx:152
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6733
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: core/class-error-handler.php:262
msgid "File path is empty"
msgstr "O caminho do arquivo está vazio"

#: app/class-media-library.php:571
#: core/media-library/class-media-library-row.php:660
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#. Author of the plugin
#: wp-smush.php
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:801
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:452
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: app/class-media-library.php:572
msgid "Savings"
msgstr "Gravando"

#: app/class-media-library.php:612
msgid "Smush Now!"
msgstr "Comprimir Agora!"

#: app/class-media-library.php:733 core/class-core.php:346
#: core/class-error-handler.php:264 core/class-rest.php:82
#: core/media-library/class-media-library-row.php:95
#: core/media-library/class-media-library-row.php:370
msgid "Not processed"
msgstr "Não processado"

#: core/modules/class-smush.php:559 core/smush/class-smusher.php:531
msgid "Image couldn't be smushed"
msgstr "A imagem não pode ser comprimida."

#: core/modules/class-smush.php:576 core/smush/class-smusher.php:567
msgid "Smush data corrupted, try again."
msgstr "Os dados da compressão foram corrompidos, tente novamente."

#. translators: %s: Error message.
#: core/modules/class-smush.php:539 core/smush/class-smusher.php:480
msgid "Error posting to API: %s"
msgstr "Erro ao enviar para API: %s"

#: core/modules/class-smush.php:565 core/smush/class-smusher.php:543
msgid "Unknown API error"
msgstr "Erro desconhecido na API"

#. translators: %s: Directory path
#: core/class-error-handler.php:270
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s não possui permissão de escrita"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: core/modules/class-smush.php:547 core/smush/class-smusher.php:513
msgid "Error posting to API: %1$s %2$s"
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar para API:%1$s %2$s"

#: app/common/meta-box-footer.php:19
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar Mudanças"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:65
msgid "Super-Smushed images"
msgstr "Imagens Super Compactadas"

#: app/class-media-library.php:611
msgid "Smushing in progress..."
msgstr "Otimização em progresso..."

#. Description of the plugin
#: wp-smush.php
msgid "Reduce image file sizes, improve performance and boost your SEO using the free <a href=\"https://wpmudev.com/\">WPMU DEV</a> WordPress Smush API."
msgstr "Reduza o tamanho dos arquivos de imagem, melhore o desempenho e impulsione seu SEO usando o <a href=\"https://wpmudev.com/\"> WPMU DEV </a> WordPress Smush API."